Ланд(ос) [Критянин, в миру Афанасий; греч. ̓Αγάπιος Μοναχὸς ὁ Κρής] (кон. XVI в., Кандия, о-в Крит - после 1664, Венеция), греч. монах, писатель и издатель. По неподтвержденным свидетельствам, изучал греч. и лат. словесность в Венеции, затем служил секретарем у Андреа Корнаро, венецианского вельможи на Крите. Был сведущ в медицине и ботанике. Много путешествовал. На Афоне принял монашеский постриг с именем А. Прожив 2 года в Великой лавре св. Афанасия, удалился в отдельную келью, где и написал свои основные произведения. В поисках средств на издание книг А. объезжал острова Эгейского м. и дважды побывал в Венеции, где в греч. типографиях печатались его труды. Там он и скончался. По нек-рым данным, неизданные произведения А. хранились в греч. ц. св. Георгия в Венеции. Книги А., написанные на народном греч. языке, пользовались огромной популярностью. В рукописных переводах его сочинения были весьма распространены у юж. славян в кон. XVII - 1-й пол. XIX в.
Главное произведение А., «῾Αμαρτωλῶν σωτηρία» (Спасение грешников), состоит из 3 частей: первая- обозрение грехов и указание средств к их исцелению (главные из них - очищение страданием и бегство от мирской суеты); вторая - трактат об искуплении и добродетелях, к-рые ведут к искуплению; третья - рассказы о чудесах, совершенных Богородицей ради спасения грешников. Материал, по признанию самого автора, заимствован по большей части из зап. трактатов, в основном из сочинений П. Сезара «Livres sur les miracles» (Книги о чудесах) и Ф. де Сильва «Miracoli de la Madonna» (Чудеса Богородицы). Этот труд А. переиздавался более 10 раз и был переведен на араб. язык. В 1685-1686 гг. переведен на церковнослав. язык афонским мон. Самуилом Бакачичем. В 1704-1705 гг. монахи Чудова мон-ря Дамаскин и Евфимий сделали др. перевод этого сочинения на церковнослав. язык, озаглавленный «Книга преизрядная, именуемая Амартолонъ сотирiя, сиречь Грешныхъ спасенiе» (неопубл.- БАН. № 31. 6. 38). А. перевел на народный греч. язык жития святых, написанные Симеоном Метафрастом, и издал их в неск. книгах: «Νέος Παράδεισος» (Новый Рай), «̓Εκλογή» (Избранное), «Βίβλος... Καλοκαιρινή» (Книга Летняя) и др. Большой известностью пользовалась также кн. «Γεωπονικόν» (Геопоникон), содержащая сведения по сельскому хозяйству и медицинские советы. Уже после смерти А. была издана кн. «Κυριακοδρόμιον» (Кириакодромион), составленная из молитв и поучений на все воскресные дни года. В 1-й пол. XVIII в. западноболг. книжники Иосиф Брадатый и Иоаким Кричевский перевели эту книгу на церковнослав. язык под названием «Недельник». Есть также ее перевод на тур. язык.